@

Home 

c++ Programming Glossary: chinese

c1xx : fatal error C1083: Cannot open source file - with some Chinese or Javanese

http://stackoverflow.com/questions/12561861/c1xx-fatal-error-c1083-cannot-open-source-file-with-some-chinese-or-javanes

fatal error C1083 Cannot open source file with some Chinese or Javanese I am getting the following compilation errors 4..

Display both of Korean and Chinese language in C++ [closed]

http://stackoverflow.com/questions/13301849/display-both-of-korean-and-chinese-language-in-c

both of Korean and Chinese language in C closed I have a text that I need to display in.. I have a text that I need to display in a messagebox in Chinese and Korean in C . This is my text Korean 방 력 기 충 가지.. . This is my text Korean 방 력 기 충 가지 습 다. Chinese 你没 足够 房 But when I try to save that .cpp file in Unicode..

How to use boost::spirit to parse UTF-8?

http://stackoverflow.com/questions/13679669/how-to-use-boostspirit-to-parse-utf-8

endl I studied this post How to use Boost Spirit to parse Chinese unicode utf 16 and follow the guides but fail to parse the words..

PHP and C++ for UTF-8 code unit in reverse order in Chinese character

http://stackoverflow.com/questions/15972306/php-and-c-for-utf-8-code-unit-in-reverse-order-in-chinese-character

and C for UTF 8 code unit in reverse order in Chinese character The unicode code point for the Chinese word 你好 is.. order in Chinese character The unicode code point for the Chinese word 你好 is 4F60 597D respectively. which I got from this tool..

Converting wide char string to lowercase in C++

http://stackoverflow.com/questions/1614595/converting-wide-char-string-to-lowercase-in-c

lower case in C The string contains a mixture of Japanese Chinese German and Greek characters. I thought about using towlower.....

Switching from std::string to std::wstring for embedded applications?

http://stackoverflow.com/questions/163962/switching-from-stdstring-to-stdwstring-for-embedded-applications

support. This would for example allow end users to use Chinese characters in the command line interface CLI . What complications..

Best way to design for localization of strings

http://stackoverflow.com/questions/185291/best-way-to-design-for-localization-of-strings

I18N.default The only exception to this rule is Simplified Chinese zh_CN where the fallback is US English en_US . If the machine.. English en_US . If the machine does not support simplified Chinese then it is unlikely to support full Chinese. share improve..

Why does my simple C++ GUI application show a message box in Chinese?

http://stackoverflow.com/questions/2079828/why-does-my-simple-c-gui-application-show-a-message-box-in-chinese

does my simple C GUI application show a message box in Chinese Oh as for the whole LPCWSTR casting thing It wouldn't compile..

How do I get STL std::string to work with unicode on windows?

http://stackoverflow.com/questions/3257263/how-do-i-get-stl-stdstring-to-work-with-unicode-on-windows

friendly basically it needs to support characters from Chinese Japanese Arabic etc. After initial research this seems fine..

Windows Codepage Interactions with Standard C/C++ filenames?

http://stackoverflow.com/questions/480849/windows-codepage-interactions-with-standard-c-c-filenames

be a Japanese character represented as Shift JIS cp932 or Chinese Simplified Big 5 cp936 Korean Arabic Russian you name it as..

Is there an STL and UTF-8 friendly C++ Wrapper for ICU, or other powerful Unicode library

http://stackoverflow.com/questions/511280/is-there-an-stl-and-utf-8-friendly-c-wrapper-for-icu-or-other-powerful-unicod

text at a reasonable position words that would work for Chinese and Japanese as well. Formatting numbers dates in locale sensitive..

C++ string memory management

http://stackoverflow.com/questions/608370/c-string-memory-management

of Raymond Chen. He did the exact same thing writing a Chinese dictionary in unmanaged C . Rico Mariani did too writing it..

How to create a UTF-8 string literal in Visual C++ 2008

http://stackoverflow.com/questions/688760/how-to-create-a-utf-8-string-literal-in-visual-c-2008

was saved as UTF 8 then the output would be UTF 8. printf Chinese Traditional printf 中国 繁 printf 중국 번체 printf Chinês Tradicional.. tests on gcc vc2003 and vc2008 std string mText mText utf8 Chinese Traditional mText utf8 中国 繁 mText utf8 중국 번체 mText utf8..

Why should I learn C++ [closed]

http://stackoverflow.com/questions/865817/why-should-i-learn-c

c share improve this question Should I learn diving or Chinese It depends . What do you need Do you work in a company that..

How can I find the actual path found by BFS?

http://stackoverflow.com/questions/9590299/how-can-i-find-the-actual-path-found-by-bfs

tree of MRT system. Like this one Feel free to ignore the Chinese words though. Each node can be connected to 4 points at most..